翻訳バトン   リスモで!

「翻訳バトン」。

毎晩遊びに行ってる 憧れの素敵サイト D様から バトンをいただきました  
感激


バトンといえば いつも大好きなあの人で答えてきたけれど
ここは いつもと変えて..とは言うものの
たいしたアイディアもなく  
う~~ん そうだなぁ
チョコレートか柿の種(食べ物はどう?)
ドラえもん  クッキーモンスター (←そこまで好きじゃない)  
サッカーはシェフチェンコ(世界のシェフチェンコに失礼なので却下)
なので 今回は あれです 
今 気に入ってるグッズのキャラで   

  au の リスモで   はぁって思った?   テニスは後ほどちょこっと


ここから翻訳バトン 

http://honyaku.yahoo.co.jp/transtextの翻訳機能を使った
バトンだそうで。
そのつど質問も答えも変換するってことで。
例えば
「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
コレを英訳→「I love that I do an answer of a baton.」
で、コレを和訳→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
となるそうで       ここまでコピーしてしまっていいのかしら^_^;

ではさっそく


質問もコピーで


問1: 最初は、簡単に自己紹介してください。

答: 葉菜です。葉っぱの葉に 菜っぱの菜です。 
好きなものは いっぱいあって困ってます。
サッカーに雑貨に テニスの王子様  美味しいパンには目がないの~  

英訳して和訳すると→ それは、葉グリーンです。それは、刃の葉のグリーンのグリーンです。多くのお気に入りがあります、そして、悩ませる。
...私がテニスの王子がサッカーのために雑貨においしいパンが好きであるために    

> 刃の葉のグリーンって? 確かにお気に入りに悩まされてます(笑)
あれ 宍戸さん達 サッカー始めちゃった?

問2:突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)  


答: 人ではないのよ  今回は ジャ~~ン! 可愛さ全開 リスモで。

→ この時間は、魔法びんです...−人でないン! 完全にリスモを開けているかわいらしさで

> どこから魔法びんがでてきたんだろう.. リスモはあけるものなんだろうか

問3: 最高は、人のどこにありますか?(その人のどこが一番好きですか?)    

答: 色白なところ。 表情がわからなくミステリアスなところ。
   音楽を愛してるところ。   1番は決められない。

→ 薄い色のcomplexionedされた場所。 私が表現を理解しない場所、そして、謎のロバです。
   私は、音楽が好きになっています。   最初は、選ばれません。

> 今度は謎のロバ登場だよ   リスモは リスだって言ってるのに。
どうなってるんだ  

問4: あなたは、人とつきあいたいですか?(その人と付き合いたいと思いますか?)

答: 無理です。 だって 顔も見たことないですから。
そういう問題の前に リスですから。

→ それは不可能です。 だって顔を見ることになっていました;襲われるので、そして、それをしてください。
それがそういう問題の前のリスであるので、

> 顔見ないと襲われるってことですか  ご冗談を!  だって顔ないし~ 

問5: 人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日から
ここに住んでいます」と言いました。
どのように、あなたはそれを持ちますか?(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに
住む」と言いました。あなたはどうする?)  


答: 1泊くらいなら大歓迎です。
   でもそれ以上は 金魚も飼ってるし お世話できないからダメです。 

→ それは、1日間の元気な歓迎です。
   しかし、それより多くのものは金魚を保って、注意することができないので、私は無駄です。 

> 2日目からは元気のない対応で。 私は無駄ですか 存在が?(>_<) 

問6: 大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を
渡します(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)。


やりたいと思われる方は お気軽にどうぞ
ただし お知らせくださいね
やらない方も 好きな文章 翻訳して遊ぶのも楽しいかと。

(おまけ)
→ 満足にされたい人がそれを好む文を翻訳することをある、私は喜んでそれを修正して、どうかそれに知らせて、眠って、そして、遊ぶために、しません?

> 葉菜が人様の回答を修正するなんてことないので どうぞご安心を!
それにしても どっから眠くなったんだろう



ここまで読んでくださってありがとう
なんだか意味不明って方は 
試しに長い文章を 英訳してもらって それを翻訳してもらってみて! 
リンクはってるので ㊤からどうぞ!


D様 1週間も考えて この程度です。
しかも こんな好き勝手なもので回答してしまいました    
お許しを m(__)m

画像
              マイ携帯 待ち受けも今日はリスモだよ


おまけのおまけ
せっかくだから 翻訳して遊んじゃえ~   氷帝編
  

跡部 「俺様の美技に酔いな」 →それは、私の美しい能力のための酩酊です       

「全身の毛穴をブチ開けろよ」→全身の孔を開けてください!      

       >丁寧な言葉の跡部は 跡部じゃない

宍戸さん 「これから俺は 俺なりのテニスを造り上げてやる!!」→私は、今後私のためにテニスの上で料理します!!   

       >宍戸さんが料理? 男の料理ってか  

長太郎 「自分は宍戸先輩のパートナーをつとめ この2週間.. 血の滲むような特訓を見てきました 自分からもよろしくお願いします」→自分から自分で、シシド氏と前もってあなたに感謝しているこれらの2週を訓練している見られた非常に堅い特別番組のパートナーとして行われる誰     

       >シシド氏って 何があった 長太郎?他人行儀じゃん (泣)

忍足 「自分らオモロイやっちゃなぁ」→自分に関しては、それはオモロイやっちゃなぁです

       >そう 人のことより忍足本人が おもろいやんなぁ

ガックン 「もっと跳んでみそ」→私はよりとびます、そして、それはミソです

       >がっくん やっぱ語尾にミソはおかしいよ

ジローちゃん 「マジマジ すッげー  今の見た?」→着実にすッげーを示してください;観察はそうしましたか?

       >化学かなんかになっちゃった  もはやジローちゃんらしさのかけらもない  

ぴよし 「下克上だ」→それは、社会的な押し上げです

       >なるほど~ 

樺地 「勝つのは氷帝です」→それは、勝つ氷皇帝です

       >学校名じゃなくて やっぱ跡部さまだね

たっきー 「やるねー」→やるねー

       >変わらないところが たっきーぽい

監督 「いってよし」→私は言います、そして、よいです

       >まともな教師になった感じ                      

               以上 てなことでした   今ひとつか ^_^;

   葉菜も氷帝っ子も 日本語が不自由だ




ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

2007年03月11日 07:30
葉菜ちゃん!!楽しかったよ!
リスモ可愛いいね///
葉菜
2007年03月11日 09:29
コモモちゃん
追加で 氷帝編やってアップしてみました
たいした結果は出なかったけど(何を期待してるんだか)  青学編やる前に力つきました^_^;
コメントのしようがなくて困ったんじゃない?
ごめんね~
2007年03月11日 11:32
氷帝編ですとっ!?どれどれ・・・
ホントだぁ~☆あはは☆なるほどね。。。
力つきちゃったか。
そんな事ないよ♪♪めっさ楽しかったC!!
2007年03月11日 14:21
はははは~
最高におかしい。
ロバのあたりで体折り曲げて笑いました。ロバって…
これ、普通に答えても変な方向に行くからね。とぼけた感じがなんともおかしい。まわしてよかった。
あとね、おまけもいい!そっか、こういうことも出来るのね。
葉菜さん最高です。
楽しめました。ありがとうございます。
2007年03月11日 23:53
私がオリジナルに近いことを作ることができるならば、私はあなたによくこれを翻訳させて、ひどいです。途中、私のためにまで^^用途。
リスモは、支持をしません…。^^;私は年をとっています…

↓コレを翻訳しました。↓
コレを上手に翻訳させて、原文に近いのが作れたらスゴイですね。^^
ちなみにボクもauを使ってます。
リスモなんて対応してませんが…。^^;古い…

>はは、やると面白いですね。^^
葉菜
2007年03月12日 22:42
今回だけコモモちゃんでm(__)m
あの後しつこく 一言コメント入れてって
ほんとに力つきました~^_^;
内容がないよぅ(←オヤジギャグ?)のに
2回もコメントありがとうね
葉菜
2007年03月12日 22:47
Dさま
こんばんは
バトンありがとうございました
ほんと初めて宍戸さんに消しゴム借りたくらいに
大喜びだったんですよ~
しかもコメントまで!(^^)!
なんか こんなんなっちゃってるんですけど~^_^;
(人事のようにすっとぼけたくなります)
これに懲りずにお付き合いのほどを~
見捨てないで~(笑)
葉菜
2007年03月12日 22:57
わぁ はたぼーさん 翻訳と痰の不機嫌の持ってください、そして、偉人は感情ですか;ありがとう

↓コレを翻訳しました。↓
わぁ はたぼーさん 翻訳やってくれたんですね
大感激です ありがとう
   >どうしてこうなっちゃうのか^_^;

auですか  絵文字がたくさんですよね!(^^)!
待ちうけは 飽きっぽいのでよく変えてます
リスモだったりサッカーがらみだったり
写真には写さなかったけどストラップも
あと少しジャラジャラつけてます
はたぼーさんの待ちうけは何かな


はたぼー
2007年03月13日 02:10
今はHPのおまけコーナーにあるGIFアニメの車を待ちうけにしています。何か待ち受けにしたいのがあったら、また作ると思います。^^ヘタダケド…
葉菜
2007年03月13日 09:31
はたぼーさん
おまけページの みんな動いて可愛いですよね
待ちうけに楽しいかも♪
何より自分で作るって事が素敵だなぁ
あ プロフィール画像の 釣りをするはたぼーさんが
お茶目で葉菜は気に入ってます(^^)

この記事へのトラックバック